Paul: How did you find out that your brother lived here?
Paul|Nasıl|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|sen|buldun|dışarı|ki|senin|kardeşin|yaşadı|burada
Paul|kako|je|ti|našel|ven|da|tvoj|brat|je živel|tukaj
Paul|hogyan|segédige|te|megtalálni|ki|hogy|a te|bátyád|élt|itt
Paul|Comment|(verbe auxiliaire)|tu|as trouvé|découvert|que|ton|frère|vivait|ici
Paul|Wie|(Hilfsverb)|du|herausfinden|heraus|dass|dein|Bruder|lebte|hier
Pablo|cómo|verbo auxiliar|tú|encontraste|averiguaste|que|tu|hermano|vivía|aquí
Paul||pomoćni glagol za prošlo vreme|ti|pronaći|saznati|da|tvoj|brat|živeo|ovde
Παύλος|πώς|βοηθητικό ρήμα|εσύ|βρήκες|έξω|ότι|ο|αδελφός|έμενε|εδώ
พอล|อย่างไร|ได้|คุณ|พบ|ออก|ว่า|ของคุณ|พี่ชาย|อาศัยอยู่|ที่นี่
Павел|Как|вспомогательный глагол|ты|нашел|узнал|что|твой|брат|жил|здесь
保罗|怎么|(助动词)|你|得知|得知|你的|你的|兄弟|住过|在这里
Paul|kuinka|-ko|sinä|löysit|ulos|että|sinun|veljesi|asui|täällä
Paul|Ako|(sloveso v minulom čase)|ty|zistil|von|že|tvoj|brat|žil|tu
پل|چگونه|فعل کمکی گذشته|تو|پیدا کردن|متوجه شدی|که|برادر|برادر|زندگی می کرد|اینجا
||did||||||||
بول||فعل|أنت|عرفت|تكتشف|أن|أخوك|أخوك|يعيش|هنا
폴|어떻게|(과거 동사 보조어)|너|찾다|알아냈는지|~라는 것|너의|형|살았다|여기
|come|ha|tu|scoprire|scoprire|che|tuo|fratello|abitava|qui
Paul|como|(verbo auxiliar)|você|soubeste|soubeste|que|seu|irmão|morava|aqui
Paulius|Kaip|(veiksmažodis)|tu|rasti|sužinojai|kad|tavo|brolis|gyveno|čia
||||дізнатися|дізнатися|що||||
پال|کیسے|فعل ماضی|تم|معلوم|باہر|کہ|تمہارا|بھائی|رہتا تھا|یہاں
Paul|cum|a|tu|găsit|afară|că|fratele|frate|a locuit|aici
ポール|どう|過去形助動詞|あなた|知る|出す|その|あなたの|兄|住んでいた|ここ
पॉल|कैसे|किया|तुम|पाया|बाहर|कि|तुम्हारा|भाई|रहता था|यहाँ
保罗|怎么|过去式助动词|你|知道|知道|你的||兄弟|住过|在这里
Paul|Jak|(czasownik pomocniczy)|ty|znalazłeś|(przysłówek)|że|twój|brat|mieszkał|tutaj
Paul|Necə|(keçmiş zaman köməkçi fel)|sən|tapdın|(məlumat)|ki|sənin|qardaş|yaşayırdı|burada
Paul|Làm thế nào|thì|bạn|tìm|ra|rằng|bạn|em trai|sống|ở đây
||||se dozvěděl||||||
Paul||sudah|kamu|menemukan|keluar|bahwa|saudara|kakak|tinggal|di sini
بول: كيف علمت أن أخاك يعيش هنا؟
Paul: Jak jsi zjistil, že tady tvůj bratr žil?
Paul: Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier wohnt?
Paul: How did you find out that your brother lived here?
Paulino: ¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio?
Paul : Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici ?
Paolo:Come ha scoperto che suo fratello vive qui?
ポール:どうして お 兄さん が ここ に 住んで いる と 分かった のです か ?
폴 :**여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요?
Paul:Hoe vond je uit dat je broer hier woonde?
Paul: Como descobriste que o teu irmão vivia aqui?
Пол: Как вы узнали, что ваш брат жил здесь?
Paul:Hur fick du reda på att din bror bodde här?
Paul: Kardeşinin burada yaşadığını nasıl öğrendin?
Павло: Як ти дізнався, що тут живе твій брат?
保罗:你怎么知道你哥哥住在这里的?
保羅:你是怎麼知道你哥哥住在這裡的?
پال: تمہیں کیسے پتہ چلا کہ تمہارا بھائی یہاں رہتا ہے؟
保罗:你是怎么知道你哥哥住在这里的?
پاول: چطور متوجه شدی که برادرت اینجا زندگی میکند؟
Paul: Ako si zistil, že tvoj brat tu žije?
Paul: Làm thế nào bạn biết rằng anh trai bạn sống ở đây?
Paulas: Kaip sužinojai, kad tavo brolis gyvena čia?
保罗:你是怎么知道你哥哥住在这里的?
Paul: Jak dowiedziałeś się, że twój brat tu mieszka?
Pol: Qardaşının burada yaşadığını necə öyrəndin?
Paul: Miten sait tietää, että veljesi asui täällä?
Paul: Bagaimana kamu tahu bahwa saudaramu tinggal di sini?
पॉल: तुम्हें कैसे पता चला कि तुम्हारा भाई यहाँ रहता है?
Πολ: Πώς έμαθες ότι ο αδελφός σου ζει εδώ;
Paul: Cum ai aflat că fratele tău locuiește aici?
พอล: คุณรู้ได้อย่างไรว่าพี่ชายของคุณอาศัยอยู่ที่นี่?
Paul: Kako si izvedel, da tvoj brat živi tukaj?
Paul: Hogyan tudtad meg, hogy a bátyád itt él?
Pol: Kako si saznao da tvoj brat živi ovde?
Jane: A friend said that he lived here.
Jane|Bir|arkadaş|söyledi|ki|o|yaşadı|burada
Jane|en|prijatelj|je rekel|da|on|je živel|tukaj
Jane|egy|barát|mondta|hogy|ő|élt|itt
Jane|Un|ami|a dit|que|il|vivait|ici
Jane|Ein|Freund|sagte|dass|er|lebte|hier
||მეგობარი|||||
jane|un|amigo|dijo|que|él|vivía|aquí
Jane|jedan|prijatelj|rekao|da|on|živeo|ovde
Τζέιν|ένας|φίλος|είπε|ότι|αυτός|έμενε|εδώ
เจน|เพื่อน|เพื่อน|บอกว่า|ว่า|เขา|อาศัยอยู่|ที่นี่
Джейн|Один|друг|сказал|что|он|жил|здесь
|||||||tady
简|一个|朋友|说|他|他|住过|在这里
Jane|yksi|ystävä|sanoi|että|hän|asui|täällä
|||rekao||||
Jane|(článok)|priateľ|povedal|že|on|žil|tu
جین|یک|دوست|گفت|که|او|زندگی می کرد|اینجا
|||told||||here
제인|한|친구|말했다|~라고|그|살았다|여기
||صديق|قال|||يعيش|
|un|amico|ha detto|che|lui|vivesse|qui
Jane|uma|amiga|disse|que|ele|morava|aqui
Džeinė|(nenustatytas veiksmažodis)|draugas|pasakė|kad|jis|gyveno|čia
||друг|сказав||він|жив|тут
جین|ایک|دوست|کہا|کہ|وہ|رہتا تھا|یہاں
Jane|un|prieten|a spus|că|el|a locuit|aici
ジェーン|一人の|友達|言った|彼が|彼|住んでいた|ここに
जेन|एक|दोस्त|कहा|कि|वह|रहता था|यहाँ
简|一个|朋友|说|他|他|住过|在这里
Jane|(nieprzetłumaczalne)|przyjaciel|powiedział|że|on|mieszkał|tutaj
Jane|Bir|dost|dedi|ki|o|yaşayırdı|burada
Jane|Một|người bạn|đã nói|rằng|anh ấy|sống|ở đây
||приятел|||||
Jane|Seorang|teman|berkata|bahwa|dia|tinggal|di sini
جين: قال أحد الأصدقاء إنه يعيش هنا.
Jane: Kamarádka řekla, že tady žil.
Jane: Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt.
Jane: A friend said that he lived here.
Juana: Un amigo me dijo que él vivía aquí.
Jane: Un ami a dit qu'il habitait ici.
Jane:Me lo ha detto un amico.
ジェーン:友人 から 聞きました 。
여자:친구가 말해줬어요.
Jane:Een vriend wist waar hij woonde.
Jane: Um amigo me disse que ele morava aqui.
Jaна: Друг сказал, что он живет здесь.
Jane:En kompis sa att han bodde här.
Jane: Bir arkadaşı burada yaşadığını söyledi.
Джейн: Друг сказав, що він тут живе.
简:一个朋友说他住在这里。
簡:一個朋友說他住在這裡。
جین: ایک دوست نے کہا کہ وہ یہاں رہتا ہے۔
简:一个朋友说他住在这里。
جین: یک دوست گفت که او اینجا زندگی میکند.
Jane: Priateľ povedal, že tu žije.
Jane: Một người bạn nói rằng anh ấy sống ở đây.
Džain: Draugas pasakė, kad jis gyvena čia.
简:一个朋友说他住在这里。
Jane: Przyjaciel powiedział, że tu mieszka.
Ceyn: Bir dost dedi ki, o burada yaşayır.
Jane: Yksi ystävä sanoi, että hän asui täällä.
Jane: Seorang teman bilang bahwa dia tinggal di sini.
जेन: एक दोस्त ने कहा कि वह यहाँ रहता है।
Τζέιν: Ένας φίλος είπε ότι ζει εδώ.
Jane: Un prieten a spus că locuiește aici.
เจน: เพื่อนคนหนึ่งบอกว่าพี่ชายของเขาอาศัยอยู่ที่นี่.
Jane: Prijatelj je rekel, da živi tukaj.
Jane: Egy barátom mondta, hogy itt él.
Džejn: Prijatelj je rekao da živi ovde.
A friend told me where he lived.
Bir|arkadaş|söyledi|bana|nerede|o|yaşadı
en|prijatelj|je rekel|mi|kje|on|je živel
egy|barát|mondta|nekem|hol|ő|élt
Un|ami|a dit|me|où|il|habitait
Ein|Freund|sagte|mir|wo|er|lebte
un|amigo|me dijo|a mí|dónde|él|vivía
jedan|prijatelj|rekao|mi|gde|on|živeo
ένας|φίλος|είπε|σε μένα|πού|αυτός|έμενε
เพื่อน|เพื่อน|บอกว่า|ฉัน|ที่ไหน|เขา|อาศัยอยู่
Друг|друг|сказал|мне|где|он|жил
一位|朋友|告诉|我|哪里|他|住
yksi|ystävä|sanoi|minulle|missä|hän|asui
|prijatelj|||||
Môj|priateľ|povedal|mi|kde|on|žil
یک|دوست|گفت|به من|کجا|او|زندگی می کرد
||||where||
친구|told|나에게|어디에|그는|살았는지|말했다
|صديق|قال||أين||يعيش
|amico|mi ha detto|mi|||abitava
um|amigo|disse|me|onde|ele|morava
Draugas|draugas|pasakė|man|kur|jis|gyveno
|друг|сказав||де||
ایک|دوست|بتایا|مجھے|کہاں|وہ|رہتا تھا
un|prieten|a spus|mie|unde|el|a locuit
友達|ともだち|言った|私に|どこ|彼|住んでいた
एक|दोस्त|बताया|मुझे|कहाँ|वह|रहता था
一位|朋友|告诉|我|哪里|他|住
Przyjaciel|przyjaciel|powiedział|mi|gdzie|on|mieszkał
Bir|dost|dedi|mənə|harada|o|yaşayırdı
Một|người bạn|đã nói|tôi|nơi|anh ấy|sống
||mi řekl||||
Seorang|teman|memberitahu|saya|di mana|dia|tinggal
أخبرني صديق أين يعيش.
Kamarád mi řekl, kde bydlí.
Ein Freund erzählte mir, wo er wohnte.
A friend told me where he lived.
Un amigo me dijo dónde él vivía.
Un ami m'a dit où il habitait.
Mi ha detto che vive qui .
その 友人 は 兄 が ここ に 住んで いる と 言いました 。
친구가 그가 사는 곳을 알려주었습니다.
Een vriend heeft me verteld waar hij woonde.
Um amigo me disse onde ele morava.
Друг сказал мне, где он живет.
En kompis berättade var han bodde.
Bir arkadaşım nerede yaşadığını söyledi.
Мені друг розповів, де він живе.
一位朋友告诉我他住在哪里。
一個朋友告訴我他住在哪裡。
ایک دوست نے مجھے بتایا کہ وہ کہاں رہتا ہے۔
一个朋友告诉我他住在哪里。
یک دوست به من گفت کجا زندگی میکند.
Priateľ mi povedal, kde žije.
Một người bạn đã nói cho tôi biết anh ấy sống ở đâu.
Draugas man pasakė, kur jis gyvena.
一个朋友告诉我他住在哪里。
Przyjaciel powiedział mi, gdzie mieszka.
Bir dost mənə harada yaşadığını dedi.
Yksi ystävä kertoi minulle, missä hän asui.
Seorang teman memberitahuku di mana dia tinggal.
एक दोस्त ने मुझे बताया कि वह कहाँ रहता है।
Ένας φίλος μου είπε πού ζει.
Un prieten mi-a spus unde locuiește.
เพื่อนคนหนึ่งบอกฉันว่าพี่ชายของเขาอาศัยอยู่ที่ไหน.
Prijatelj mi je povedal, kje živi.
Egy barátom mondta meg, hol lakik.
Prijatelj mi je rekao gde živi.
A friend gave me his address.
Bir|arkadaş|verdi|bana|onun|adres
en|prijatelj|je dal|mi|njegov|naslov
egy|barát|adott|nekem|az ő|címe
Un|ami|a donné|me|son|adresse
Ein|Freund|gab|mir|seine|Adresse
||მომცა|||
un|amigo|me dio|a mí|su|dirección
jedan|prijatelj|dao|mi|njegov|adresa
ένας|φίλος|έδωσε|σε μένα|τη|διεύθυνση
เพื่อน|เพื่อน|ให้|ฉัน|ของเขา|ที่อยู่
Друг|друг|дал|мне|его|адрес
|||||adresu
一位|朋友|给了|我|他|地址
yksi|ystävä|antoi|minulle|hänen|osoite
||dao|||
یک|دوست|داد|به من|او|آدرس
||dal|mi|jeho|adresa
||gave|||
صديق||أعطى|||عنوان
친구|친구|주었다|나에게|그의|주소
|amico|mi ha dato|||indirizzo
um|amigo|deu|me|seu|endereço
Draugas|draugas|davė|man|jo|adresą
||дав|||адресу
ایک|دوست|دیا|مجھے|اس کا|پتہ
un|prieten|a dat|mie|adresa lui|adresă
友達|ともだち|くれた|私に|彼の|住所
एक|दोस्त|दिया|मुझे|उसका|पता
一位|朋友|给|我|他|地址
Przyjaciel|przyjaciel|dał|mi|jego|adres
Bir|dost|verdi|mənə|onun|ünvanı
Một|người bạn|đã cho|tôi|của anh ấy|địa chỉ
||даде|||
Seorang|teman|memberi|saya|alamatnya|alamat
أعطاني صديق عنوانه.
Kamarád mi dal jeho adresu.
Ein Freund gab mir seine Adresse.
A friend gave me his address.
Un amigo me dio su dirección.
Un ami m'a donné son adresse.
E mi ha dato il suo indirizzo.
住所 も 教えて もらいました 。
친구가 주소를 알려주었습니다.
Een vriend gaf me zijn adres.
O meu amigo meu deu o endereço dele.
Друг дал мне его адрес.
En kompis gav mig hans adress.
Bir arkadaşım bana adresini verdi.
Друг дав мені свою адресу.
一位朋友给了我他的地址。
一個朋友給了我他的地址。
ایک دوست نے مجھے اس کا پتہ دیا۔
一个朋友给了我他的地址。
یک دوست آدرس او را به من داد.
Priateľ mi dal jeho adresu.
Một người bạn đã cho tôi địa chỉ của anh ấy.
Draugas man davė jo adresą.
一个朋友给了我他的地址。
Przyjaciel dał mi jego adres.
Bir dost mənə onun ünvanını verdi.
Yksi ystävä antoi minulle hänen osoitteensa.
Seorang teman memberiku alamatnya.
एक दोस्त ने मुझे उसका पता दिया।
Ένας φίλος μου έδωσε τη διεύθυνσή του.
Un prieten mi-a dat adresa lui.
เพื่อนคนหนึ่งให้ที่อยู่ของเขากับฉัน.
Prijatelj mi je dal njegov naslov.
Egy barátom adta meg a címét.
Prijatelj mi je dao njegovu adresu.
Paul: Where do you live?
Paul|Nerede|(fiil yardımıcı)|sen|yaşıyorsun
Paul||ali|ti|živiš
Paul|hol|-ban|te|laksz
Paul|Où|(verbe auxiliaire)|tu|vis
Paul|Wo|(Hilfsverb)|du|wohnst
Pablo|dónde|verbo auxiliar|tú|vives
Paul||da|ti|živiš
Παύλος|πού|βοηθητικό ρήμα|εσύ|μένεις
พอล|ที่ไหน|ช่วย|คุณ|อาศัยอยู่
Павел|Где|(вспомогательный глагол)|ты|живёшь
保罗|哪里|(助动词)|你|住
Paul|missä|-ko|sin|asut
Paul|Kde|(sloveso pohybu)|ty|bývaš
پل|کجا|فعل کمکی|تو|زندگی می کنی
폴|어디|(조동사)|너|살아
||||تعيش
Paolo|||tu|
Paul|onde|(verbo auxiliar)|você|mora
Paulius|Kur|(veiksmažodis)|tu|gyveni
پال|کہاں|فعل موجودہ|تم|رہتے ہو
Paul||tu|tu|locuiești
ポール|どこ|(動詞)|あなた|住んでいます
पॉल|कहाँ|करते|तुम|रहते
保罗|哪里|(助动词)|你|住
Paul|Gdzie|(czasownik pomocniczy)|ty|mieszkasz
Paul|Harada|(verbo köməkçi)|sən|yaşayır
Paul|Ở đâu|trợ động từ|bạn|sống
||||bydlíš
Paul||melakukan|kamu|tinggal
بول: أين تعيش؟
Paul: Kde bydlíš?
Paul: Wo wohnst du?
Paul: Where do you live?
Paulino: ¿Dónde vive usted?
Paul : Où habitez-vous ?
Paolo:E lei, dove vive?
ポール:あなた は どこ に 住んで いる のです か ?
폴 :당신은 어디 살아요?
Paul:Waar woon jij?
Paul: Onde você mora?
Пол: Где ты живешь?
Paul:Var bor du?
Paul: Nerede yaşıyorsun?
Павло: Де ти живеш?
保罗:你住在哪里?
保羅:你住在哪裡?
پال: تم کہاں رہتے ہو؟
保罗:你住在哪里?
پاول: تو کجا زندگی میکنی؟
Paul: Kde bývaš?
Paul: Bạn sống ở đâu?
Paulas: Kur tu gyveni?
保罗:你住在哪里?
Paul: Gdzie ty mieszkasz?
Pol: Harada yaşayırsan?
Paul: Missä sinä asut?
Paul: Di mana kamu tinggal?
पॉल: आप कहाँ रहते हैं?
Πολ: Πού μένεις;
Paul: Unde locuiești?
พอล: คุณอาศัยอยู่ที่ไหน?
Paul: Kje živiš?
Paul: Hol laksz?
Pol: Gde živiš?
Jane: I live in my parents' house in another town.
Jane|Ben|yaşıyorum|de|benim|ebeveynlerimin|evi|de|başka|şehir
Jane|jaz|živim|v|moji|starševem|hiši|v|drugem|mestu
Jane|én|lakom|-ban|az én|szüleim|ház|-ban|más|város
Jane|Je|vis|dans|mes|parents|maison|dans|un autre|ville
Jane|Ich|wohne|in|mein|Eltern|Haus|in|einer anderen|Stadt
|||||მამა-მამა||||ქალაქში
jane|yo|vivo|en|mi|padres|casa|en|otro|pueblo
Jane|ja|živim|u|mojoj|roditelja|kući|u|drugom|gradu
Τζέιν|εγώ|μένω|σε|το|γονιών|σπίτι|σε|άλλη|πόλη
เจน|ฉัน|อาศัยอยู่|ใน|ของฉัน|พ่อแม่|บ้าน|ใน|อีก|เมือง
Джейн|Я|живу|в|моем|родителей|доме|в|другом|городе
简|我|住|在|我|父母的|房子|在|另一个|城镇
Jane|minä|asun|-ssa|minun|vanhempieni|talo|-ssa|toiseen|kaupunkiin
||||||||drugom|
Jane|Ja|žijem|v|mojich|rodičov|dome|v|inom|meste
جین|من|زندگی می کنم|در|من|والدین|خانه|در|دیگر|شهر
||live||my|parents|house|in|another|town
제인|나는|산다|에|내|부모님|집|에|다른|마을
|أنا||||والدي|منزل||مدينة أخرى|مدينة
|||nella||genitori|casa|in|un'altra|città
|||||родители|||други|град
Jane|eu|vivo|em|meus|pais|casa|em|outra|cidade
Džeinė|aš|gyvenu|į|mano|tėvų|namą|į|kitą|miestą
|||||батьків|будинку||іншому|місті
جین|میں|رہتی ہوں|میں|میرے|والدین کے|گھر|میں|دوسرے|شہر
Jane|eu|locuiesc|în|casa|părinților|casa|în|alt|oraș
ジェーン|私|住んでいます|に|私の|両親|家|に|別の|町
|||||||||by
जेन|मैं|रहती|में|मेरे|माता-पिता का|घर|में|दूसरे|शहर
|||||föräldrar||||
简|我|住|在|我|父母的|房子|在|另一个|城镇
Jane|Ja|mieszkam|w|moich|rodziców|domu|w|innym|mieście
Jane|Mən|yaşayır|da|mənim|valideynlərin|evi|da|başqa|şəhər
Jane|Tôi|sống|trong|của tôi|bố mẹ|nhà|ở|khác|thị trấn
||bydlim||||||jiném|
Jane|saya|tinggal|di|rumah|orang tua|rumah|di|kota|lain
جين: أعيش في منزل والدي في مدينة أخرى.
Jane: Bydlím v domě svých rodičů v jiném městě.
Jane: Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt.
Jane: I live in my parents' house in another town.
Juana: Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad.
Jane: Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville.
Jane:Vivo con i miei genitori in un'altra città.
ジェーン:別の 市 に ある 、 両親 の 家 に 住んで います 。
여자:다른 도시에서 부모님과 살고 있어요.
Jane:Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad.
Jane: Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade.
Jaна: Я живу вместе с моими родителями в другом городе.
Jane:Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad.
Jane: Başka bir kasabada ailemin evinde yaşıyorum.
Джейн: Я живу в будинку своїх батьків в іншому місті.
简:我住在另一个城镇的父母家里。
簡:我住在另一個城鎮的父母家裡。
جین: میں اپنے والدین کے گھر میں ایک دوسرے شہر میں رہتی ہوں۔
简: 我住在另一个城镇的父母家里。
جین: من در خانه والدینم در یک شهر دیگر زندگی میکنم.
Jane: Žijem v dome svojich rodičov v inom meste.
Jane: Tôi sống trong nhà của bố mẹ tôi ở một thị trấn khác.
Džain: Aš gyvenu tėvų name kitame mieste.
简:我住在另一个城镇的父母家里。
Jane: Mieszkam w domu moich rodziców w innym mieście.
Ceyn: Mən başqa bir şəhərdə valideynlərimin evində yaşayıram.
Jane: Asun vanhempieni talossa toisessa kaupungissa.
Jane: Saya tinggal di rumah orang tua saya di kota lain.
जेन: मैं एक दूसरे शहर में अपने माता-पिता के घर में रहती हूँ।
Τζέιν: Μένω στο σπίτι των γονιών μου σε άλλη πόλη.
Jane: Locuiesc în casa părinților mei, într-un alt oraș.
เจน: ฉันอาศัยอยู่ในบ้านของพ่อแม่ในเมืองอื่น.
Jane: Živim v hiši svojih staršev v drugem mestu.
Jane: A szüleim házában lakom egy másik városban.
Džejn: Živim u kući svojih roditelja u drugom gradu.
The house where I live belongs to my parents.
|||||պատկանում է|||
O|ev|-de|ben|yaşıyorum|ait|-e|benim|ebeveynler
hiša|hiša|kjer|jaz|živim|pripada|moji|moji|staršem
az|ház|ahol|én|lakom|tartozik|-hoz|az én|szüleim
La|maison|où|je|vis|appartient|à|mes|parents
Das|Haus|wo|ich|wohne|gehört|zu|meinen|Eltern
la|casa|donde|yo|vivo|pertenece|a|mis|padres
ta|kuća|gde|ja|živim|pripada|mojim|roditeljima|
το|σπίτι|όπου|εγώ|μένω|ανήκει|σε|τους|γονείς
บ้าน|บ้าน|ที่|ฉัน|อาศัยอยู่|เป็นของ|ให้กับ|ของฉัน|พ่อแม่
Этот|дом|где|я|живу|принадлежит|к|моим|родителям
这|房子|在哪里|我|住|属于|给|我的|父母
se|talo|jossa|minä|asun|kuuluu|-lle|minun|vanhemmat
||||||||roditeljima
خانه|خانه|جایی|من|زندگی می کنم|متعلق است|به|من|والدین
Ten|dom|kde|ja|žijem|patrí|k|moji|rodičia
the|||||belongs|||parents
그|집|~에|나|살다|속한다|~에게|내|부모님
الـ|المنزل|التي|||تعود|||الوالدين
la|casa|in cui||vivo|appartiene||i miei|genitori
||||||||родители
a|casa|onde|eu|moro|pertence|a|meus|pais
Tas|namas|kur|aš|gyvenu|priklauso|mano|mano|tėvai
|будинок||||належить|||батьки
یہ|گھر|جہاں|میں|رہتا ہوں|تعلق رکھتا ہے|کے|میرے|والدین
casa|casa|unde|eu|locuiesc|aparține|părinților|mei|
その|家|どこ|私|住んでいる|属している|に|私の|両親
वह|घर|जहाँ|मैं|रहता|है|को|मेरे|माता-पिता
||||||||föräldrar
这|房子|在哪里|我|住|属于|给|我的|父母
Dom|dom|gdzie|ja|mieszkam|należy|do|moich|rodziców
O|ev|harada|mən|yaşayır|məxsusdur||mənim|valideynlər
Căn|nhà|nơi|tôi|sống|thuộc|về|tôi|cha mẹ
|||||patří|||rodičům
rumah|rumah|di mana|saya|tinggal|milik|kepada|orang tua|orang tua
المنزل الذي أعيش فيه ملك والدي.
Dům, ve kterém bydlím, patří mým rodičům.
Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern.
The house where I live belongs to my parents.
La casa donde yo vivo pertenece a mis padres.
La maison, où je vis, appartient à mes parents.
La casa dove vivo appartiene ai miei genitori.
わたし が 住んで いる 家 は 両親 の もの です 。
저의 부모님 소유의 아파트 이에요.
Het huis waar ik woon is van mijn ouders.
A casa onde eu moro pertence aos meus pais.
Дом, где я живу, принадлежит моим родителям.
Huset jag bor i tillhör mina föräldrar.
Yaşadığım ev aileme ait.
Будинок, де я живу, належить моїм батькам.
我住的房子是我父母的。
我住的房子是我父母的。
جس گھر میں میں رہتی ہوں وہ میرے والدین کا ہے۔
我住的房子是我父母的。
خانهای که من در آن زندگی میکنم متعلق به والدینم است.
Dom, v ktorom žijem, patrí mojim rodičom.
Ngôi nhà nơi tôi sống thuộc về bố mẹ tôi.
Namas, kuriame gyvenu, priklauso mano tėvams.
我住的房子是我父母的。
Dom, w którym mieszkam, należy do moich rodziców.
Yaşadığım ev valideynlərimə aiddir.
Talo, jossa asun, kuuluu vanhemmilleni.
Rumah tempat saya tinggal milik orang tua saya.
जिस घर में मैं रहती हूँ वह मेरे माता-पिता का है।
Το σπίτι όπου μένω ανήκει στους γονείς μου.
Casa în care locuiesc aparține părinților mei.
บ้านที่ฉันอาศัยอยู่เป็นของพ่อแม่ของฉัน.
Hiša, kjer živim, pripada mojim staršem.
A ház, ahol lakom, a szüleimé.
Kuća u kojoj živim pripada mojim roditeljima.
Paul: By the way, where did you park your car?
Paul|Bu|belirli|yol|nerede|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|sen|park ettin|senin|araba
Paul|ob|tem|načinu|kjer|ali|ti|parkiral|svoj|avto
Paul|-val|az|út|ahol|-t|te|parkoltad|a te|autó
Paul|Au|le|fait|où|as|tu|garé|ta|voiture
Paul|Übrigens|der|Weg|wo|hast|du|geparkt|dein|Auto
|მათრახი||მათითით||||პარკში||მანქანა
Pablo|por|la|manera|dónde|(verbo auxiliar)|tú|estacionaste|tu|carro
Paul|pored|toga|načina|gde|pomoćni glagol za prošlo vreme|ti|parkiraš|tvoj|auto
Παύλος|με|τον|τρόπο|πού|βοηθητικό ρήμα|εσύ|πάρκαρες|το|αυτοκίνητο
พอล|โดย|ทาง|ทาง|ที่ไหน|ช่วย|คุณ|จอด|ของคุณ|รถ
Павел|Кстати|(артикль отсутствует)|путь|где|(вспомогательный глагол)|ты|припарковал|твоя|машина
保罗|顺便|这|句话|哪里|过去式助动词|你|停车|你的|车
Paul|-n|se|tapa|missä|-ko|sin|parkkeerasit|sinun|auto
|||||||parkirati||
Paul|Mimo|určitý|cesta|kde|(minulý čas pomocného slovesa)|ty|zaparkoval|tvoj|auto
پل|به|آن|وسیله|کجا|(فعل کمکی گذشته)|تو|پارک کرد|خودت|ماشین
|||way||||park||
بول||ال|مناسبة|أين|||توقف||سيارة
폴|그런데|그|길|어디|했어|너|주차하다|너의|차
Paul|a proposito|la|per caso|||tu|parcheggiare||auto
Paul|por|o|caminho|onde|(verbo auxiliar)|você|estacionou|seu|carro
Paulius|Tarp|tas|kelias|kur|(veiksmažodis praeityje)|tu|parko|tavo|automobilis
|до|дорогою|до речі||||припаркувати||автомобіль
پال|کے ذریعے|یہ|راستہ|کہاں|کیا|آپ|پارک|آپ کی|گاڑی
Paul|între timp|ce|mod|unde|ai|tu|parcat|mașina|mașină
ポール|ところで|その|方法|どこ|過去形助動詞|あなた|駐車する|あなたの|車
पॉल|द्वारा|वह|तरीका|जहाँ|किया|तुम|पार्क किया|तुम्हारी|कार
|||||||parkerade||
保罗|顺便|这|句话|哪里|过去式助动词|你|停车|你的|车
Paul|Przy|tym|sposobie|gdzie|(czasownik pomocniczy)|ty|zaparkowałeś|twój|samochód
Paul|Bu||yolla|harada||sən|park etdin|sənin|avtomobil
Paul|Nhân tiện|cái|đường|ở đâu|đã|bạn|đỗ|của bạn|xe hơi
||ta|mimochodem||||||auto
Paul|dengan|itu|cara|di mana|melakukan|kamu|parkir|mobil|mobil
بول: بالمناسبة ، أين ركنت سيارتك؟
Paul: Mimochodem, kde jsi zaparkoval auto?
Paul: Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt?
Paul: By the way, where did you park your car?
Paulino: Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro?
Paul : À propos, où avez-vous garé votre voiture ?
Paolo:A proposito, dove ha parcheggiato la macchina?
ポール:ところで 、 あなた は どこ に 車 を 停めました か ?
폴 :그런데 차는 어디에 주차했어요?
Paul:Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd?
Paul: Falando nisso, onde você estacionou seu carro?
Пол: Между прочим, где ты запарковала свою машину?
Paul:Förresten, var parkerade du din bil?
Paul: Bu arada, arabanı nereye park ettin?
Павло: До речі, де ти припаркував свою машину?
保罗:顺便问一下,你把车停在哪里了?
保羅:順便問一下,你把車停在哪裡了?
پول: ویسے، تم نے اپنی گاڑی کہاں پارک کی؟
保罗: 顺便问一下,你把车停在哪里?
پل: راستی، ماشینت را کجا پارک کردی؟
Paul: Mimochodom, kde si zaparkoval svoje auto?
Paul: Nhân tiện, bạn đã đậu xe ở đâu?
Paulas: Beje, kur pastatei savo automobilį?
保罗:顺便问一下,你把车停在哪里?
Paul: A tak przy okazji, gdzie zaparkowałeś swój samochód?
Pol: Bu arada, maşınını harada park etmisən?
Paul: Muuten, minne parkkeerasit autosi?
Paul: Ngomong-ngomong, di mana kamu memarkir mobilmu?
पॉल: वैसे, आपने अपनी कार कहाँ पार्क की?
Πολ: Παρεμπιπτόντως, πού πάρκαρες το αυτοκίνητό σου;
Paul: Apropo, unde ți-ai parcat mașina?
พอล: โดยเฉพาะ คุณจอดรถไว้ที่ไหน?
Paul: Mimogrede, kje si parkirala avto?
Paul: Egyébként, hol parkoltad le az autódat?
Pol: Usput, gde si parkirao svoj auto?
Jane: I parked around the corner.
Jane|Ben|park ettim|köşede|o|köşe
Jane|jaz|parkiral|okoli|ta|ovinek
Jane|én|parkoltam|körül|a|sarkon
Jane|Je|ai garé|autour de|le|coin
Jane|Ich|parkte|um|die|Ecke
||პარკირება|||კუთხეში
jane|yo|estacioné|a|la|esquina
Džejn|ja|parkirala|oko|tog|ugla
Τζέιν|εγώ|πάρκαρα|γύρω|τη|γωνία
เจน|ฉัน|จอดรถ|รอบ|มุม|มุม
|||om||
Джейн|Я|припарковала|за|углом|углом
简|我|停车|在附近|这个|转角
|||ümber||
Jane|minä|parkkeerasin|ympäri|kulman|
|||||uglu
Jane|Ja|zaparkoval|okolo|ten|roh
جین|من|پارک کردم|دور|آن|گوشه
||parked|around||corner
제인|나는|주차했다|모퉁이 주위에|그|모퉁이
||ركنت|حول||الزاوية
||ho parcheggiato|dietro||angolo
Jane|eu|estacionei|em torno de|a|esquina
Džainė|aš|pastatiau|už|kampo|kampo
||припаркувала|за||за рогом
جین|میں|پارک کیا|کے ارد گرد|وہ|کونے
Jane|eu|am parcat|în jurul|colțului|colț
ジェーン|私|駐車した|角の周りに|その|角
जेन|मैंने|पार्क किया|चारों ओर|वह|कोना
||parkerade|||
简|我|停车|在附近|这个|转角
Jane|Ja|zaparkowałem|za|rogiem|róg
Jane|Mən|park etdim|ətrafında|o|künc
Jane|Tôi|đậu xe|quanh|cái|góc
|||||rohu
Jane|saya|parkir|di sekitar|sudut|
جين: لقد ركنت سيارتي قاب قوسين أو أدنى.
Джейн: Паркирах зад ъгъла.
Jane: Zaparkoval jsem za rohem.
Jane: Ich habe um die Ecke geparkt.
Jane: I parked around the corner.
Juana: Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina.
Jane: Je suis garée au coin de la rue.
Jane:Ho parcheggiato dietro l'angolo.
ジェーン:角 を 曲がった ところ に 停めました 。
여자:코너 쪽에 주차했어요.
Jane:Ik heb hem net om de hoek geparkeerd.
Jane: Eu estacionei perto da esquina.
Jaна: Я запарковалась за углом.
Jane:Jag parkerade runt hörnet.
Jane: Köşeye park ettim.
Джейн: Я припаркувалася за рогом.
简:我把车停在拐角处。
簡:我把車停在拐角處。
جین: میں نے کونے کے ارد گرد پارک کی۔
简: 我把车停在拐角处。
جین: من در گوشه پارک کردم.
Jane: Zaparkoval som za rohom.
Jane: Tôi đã đậu xe ở góc phố.
Džain: Aš pastatiau už kampo.
简:我把车停在拐角处。
Jane: Zaparkowałam za rogiem.
Ceyn: Mən küncdə park etdim.
Jane: Pysäköin kulman takana.
Jane: Saya parkir di sekitar sudut.
जेन: मैंने कोने के चारों ओर पार्क किया।
Τζέιν: Πάρκαρα γύρω από τη γωνία.
Jane: Am parcat în colț.
เจน: ฉันจอดรถอยู่ที่มุมถนน.
Jane: Parkirala sem za vogalom.
Jane: A sarkon parkoltam.
Džejn: Parkirala sam iza ugla.
There was no place to park nearer here.
Orada|vardı|hiç|yer|için|park etmek|daha yakın|burada
tam|je bil|noben|prostor|za|parkirati|bližje|tukaj
ott|volt|nem|hely|hogy|parkoljak|közelebb|ide
Il|avait|pas|endroit|à|stationner|plus près|ici
Es|gab|keinen|Platz|zu|parken|näher|hier
||||||მოახლოებული|
allí|había|ningún|lugar|para|estacionar|más cerca|aquí
tamo|je bilo|nijedno|mesto|da|parkiram|bliže|ovde
εκεί|ήταν|κανένα|μέρος|να|παρκάρω|πιο κοντά|εδώ
ที่นั่น|มี|ไม่มี|ที่|เพื่อ|จอดรถ|ใกล้กว่า|ที่นี่
||||||dichter|
Здесь|было|нет|места|для|парковки|ближе|сюда
这里|是|没有|地方|去|停车|更近|这里
siellä|oli|ei|paikka|-lle|pysäköidä|lähempänä|täällä
||||||bliže|
Tu|bol|žiadne|miesto|na|parkovanie|bližšie|tu
آن|بود|هیچ|جایی|برای|پارک کردن|نزدیکتر|اینجا
|||place|||closer|
لم يكن هناك|كان||||يوقف|أقرب|
여기|있었다|없는|장소|주차할|주차|더 가까운|여기
|||posto||parcheggiare|più vicino|qui
lá|estava|nenhum|lugar|para|estacionar|mais perto|aqui
Ten|buvo|jokios|vietos|parkavimui|parkavimas|arčiau|čia
тут|||місця||паркуватися|ближче|тут
وہاں|تھا|کوئی|جگہ|کو|پارک کرنا|قریبتر|یہاں
acolo|a fost|niciun|loc|să|parchez|mai aproape|aici
そこに|あった|ない|駐車場|に|駐車する|近く|ここ
वहाँ|था|कोई|जगह|करने के लिए|पार्क|नजदीक|यहाँ
||||||närmare|
这里|是|没有|地方|去|停车|更近|这里
Było|(czasownik posiłkowy)|brak|miejsce|do|parkować|bliżej|tutaj
Orada|idi|heç|yer|üçün|park etmək|daha yaxın|burada
Đã|có|không|chỗ|để|đỗ|gần hơn|đây
||||||blíže|
tidak ada|ada|tidak|tempat|untuk|parkir|lebih dekat|sini
لم يكن هناك مكان لوقوف السيارات بالقرب من هنا.
Nebylo zde místo, kde by se dalo parkovat blíže.
Es gab keinen näheren Parkplatz hier.
There was no place to park nearer here.
No había espacio para estacionar más cerca de aquí.
Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici.
Non c'era un posto più vicino per parcheggiare.
ここの近くに駐車する場所はありませんでした。
주차할 곳이 없더라 구요.
Dichterbij was geen plek.
Não tinha lugar para estacionar aqui perto.
Здесь не было места для парковки.
Det fanns ingen närmre plats att parkera på.
Buraya daha yakın park edecek yer yoktu.
Тут ближче не було де припаркуватися.
这里附近没有地方停车。
這裡沒有地方可以停車。
یہاں قریب پارک کرنے کے لیے کوئی جگہ نہیں تھی۔
这里附近没有更近的停车位。
اینجا جای پارک نزدیکتری نبود.
Nebolo tu bližšie miesto na parkovanie.
Không có chỗ đậu xe nào gần đây hơn.
Čia nebuvo vietos parkavimui arčiau.
这里附近没有更近的停车位。
Nie było miejsca na parkowanie bliżej.
Burada daha yaxın bir yer yox idi.
Täällä ei ollut lähempänä pysäköintipaikkaa.
Tidak ada tempat untuk parkir lebih dekat di sini.
यहां करीब पार्क करने के लिए कोई जगह नहीं थी।
Δεν υπήρχε χώρος να παρκάρω πιο κοντά εδώ.
Nu a fost niciun loc de parcare mai aproape de aici.
ไม่มีที่จอดรถใกล้ๆ ที่นี่.
Tukaj ni bilo bližnjega parkirnega mesta.
Itt közelebb nem volt parkolóhely.
Nije bilo mesta za parkiranje bliže ovde.
Paul: Did you park on the right side of the street or on the left side of the street?
Paul|(soru eki)|sen|park ettin|üzerinde|(belirli artikel)|sağ|taraf|(edat)|(belirli artikel)|sokak|yoksa|üzerinde|(belirli artikel)|sol|taraf|(edat)|(belirli artikel)|sokak
Paul|ali|ti|parkiral|na|desni|desni|strani|od|ulice|ulice|ali|na|levi|levi|strani|od|ulice|ulice
Paul|segédige|te|parkoltál|a|a|jobb|oldal|-nak|a|utcán|vagy|a|a|bal|oldal|-nak|a|utcán
Paul|(verbe auxiliaire interrogatif)|tu|as garé|sur|le|droit|côté|de|la|rue|ou|sur|le|gauche|côté|de|la|rue
Paul|(Hilfsverb)|du|parken|auf|der|rechte|Seite|der|die|Straße||||linken|Seite|||Straße
||||||||||||||მარცხენა||||
Pablo|(verbo auxiliar)|tú|aparcar|en|el|derecha|lado|de|la|calle|o|en|el|izquierda|lado|de|la|calle
Pol|da li|ti|parkiraš|na|desnoj|desnoj|strani|ulice|||ili|||levoj|strani|ulice||
Παύλος|ρώτησες|εσύ|πάρκαρες|στη|τη|δεξιά|πλευρά|του|τη|δρόμου|ή|στη|την|αριστερή|πλευρά|του|τη|δρόμου
พอล|ใช่ไหม|คุณ|จอดรถ|บน|ด้าน|ขวา|ด้าน|ของ|ถนน|ถนน|หรือ|บน|ด้าน|ซ้าย|ด้าน|ของ|ถนน|ถนน
Павел|(вспомогательный глагол)|ты|припарковал|на|(артикль)|правой|стороне|(предлог)|(артикль)|улице|или|на|(артикль)|левой|стороне|(предлог)|(артикль)|улице
保罗|(助动词)|你|停车|在|(定冠词)|右|边|的|(定冠词)|街道|或者|在|(定冠词)|左|边|的|(定冠词)|街道
Paul|-ko|sinä|pysäköit|-lle|oikealla|oikea|puoli|-n|kadun||vai|-lle|vasemmalla|vasen|puoli|-n|kadun|
||||||||||ulici|||||strani|||
Paul|(sloveso pomocné)|ty|zaparkoval|na|(určitý člen)|pravom|strane|(predložka)|(určitý člen)|ulici|alebo|na|(určitý člen)|ľavom|strane|(predložka)|(určitý člen)|ulici
پل|آیا|تو|پارک کردی|در|آن|راست|سمت|از|آن|خیابان|یا|در|آن|چپ|سمت|از|آن|خیابان
|||||||side|||street||||left|side|||
폴|~했니|너|주차했어|~에|그|오른쪽|쪽|의|그|도로|아니면|~에|그|왼쪽|쪽|의|그|도로
|هل||ركنت|||الجانب|جانب|||الشارع||على||اليسار|جانب|من||الشارع
Paolo|||parcheggiare||il|giusta|lato|di||strada||a||sinistra|lato|||strada
Paul|(verbo auxiliar)|você|estacionou|em|a|direita|lado|de|a|rua|ou|em|a|esquerda|lado|de|a|rua
Paulius|(veiksmažodis)|tu|parki|ant|(nėra atitikmens)|dešinėje|pusėje|(prielinksnis)|(nėra atitikmens)|gatvės|ar|ant|(nėra atitikmens)|kairėje|pusėje|(prielinksnis)|(nėra atitikmens)|gatvės
|||||||бік|||вулиці||||лівій|боку|||вулиці
پال|کیا|تم|پارک|پر|وہ|دائیں|طرف|کا|وہ|سڑک|یا|پر|وہ|بائیں|طرف|کا|وہ|سڑک
Paul|a|tu|ai parcat|pe|partea|dreaptă|parte|a|strada||||strada|||||
ポール|(過去形助動詞)|あなた|駐車しました|に|(冠詞)|右|側|の|(冠詞)|通り|それとも|に|(冠詞)|左|側|の|(冠詞)|通り
पॉल|क्या|तुम|पार्क किया|पर|वह|दाईं|तरफ|का|वह|सड़क|या|पर|वह|बाईं|तरफ|का|वह|सड़क
||||||||||gatan||||||||
保罗|(助动词)|你|停车|在|(定冠词)|右|边|的|(定冠词)|街道|或者|在|(定冠词)|左|边|的|(定冠词)|街道
Paul|Czy|ty|zaparkowałeś|na|(brak tłumaczenia)|prawej|stronie|(brak tłumaczenia)|(brak tłumaczenia)|ulicy|czy|na|(brak tłumaczenia)|lewej|stronie|(brak tłumaczenia)|(brak tłumaczenia)|ulicy
Paul|(verbo auxiliar)|sən|park etdin|(ön söz)|(artikl)|sağ|tərəf|(ön söz)|(artikl)|küçə|ya|(ön söz)|(artikl)|sol|tərəf|(ön söz)|(artikl)|küçə
Paul|đã|bạn|đậu|trên|con|bên phải|lề|của|con|đường|hay|trên|con|bên trái|lề|của|con|đường
||||||pravé|||||nebo|||||||ulice
Paul|apakah|kamu|parkir|di|sisi|kanan|sisi|dari|jalan||atau|di|sisi|kiri|sisi|dari|jalan|
بول: هل أوقفت سيارتك على الجانب الأيمن من الشارع أم على الجانب الأيسر من الشارع؟
Paul: Zaparkovali jste na pravé straně ulice nebo na levé straně ulice?
Paul: Hast du auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt?
Paul: Did you park on the right side of the street or on the left side of the street?
Paulino: ¿Usted estacionó en la parte derecha de la calle o en la parte izquierda de la calle?
Paul : Êtes-vous garée sur le côté droit de la rue ou sur le côté gauche de la rue ?
Paolo:Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra?
ポール:あなたは通りの右側に駐車しましたか、それとも通りの左側に駐車しましたか?
폴 :오른쪽에 주차했어요 아님 왼쪽에 주차했어요?
Paul:Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd?
Paul: Você estacionou no lado direito ou esquerdo da rua?
Пол: Ты запарковалась на левой стороне улицы или на правой стороне улицы?
Paul:Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan?
Paul: Sokağın sağ tarafına mı yoksa sol tarafına mı park ettin?
Павло: Ви паркувалися праворуч чи ліворуч від вулиці?
保罗:你把车停在街道右边还是街道左边?
保羅:你把車停在馬路的右邊還是馬路的左邊?
پال: کیا تم نے سڑک کے دائیں جانب پارک کیا یا بائیں جانب؟
保罗:你是停在街道的右边还是左边?
پل: آیا شما در سمت راست خیابان پارک کردید یا در سمت چپ خیابان؟
Paul: Zaparkoval si na pravej strane ulice alebo na ľavej strane ulice?
Paul: Bạn đã đậu xe bên phải đường hay bên trái đường?
Paulas: Ar tu parkuoji dešinėje gatvės pusėje ar kairėje gatvės pusėje?
保罗:你是停在街道的右侧还是左侧?
Paul: Czy zaparkowałeś po prawej stronie ulicy, czy po lewej stronie ulicy?
Pol: Siz küçənin sağ tərəfindəmi, yoxsa sol tərəfindəmi park etmisiniz?
Paul: Pysäköitkö kadun oikealle puolelle vai vasemmalle puolelle?
Paul: Apakah kamu parkir di sisi kanan jalan atau di sisi kiri jalan?
पॉल: क्या आपने सड़क के दाएं तरफ पार्क किया या बाएं तरफ?
Πολ: Πάρκαρες στη δεξιά πλευρά του δρόμου ή στην αριστερή πλευρά του δρόμου;
Paul: Ai parcat pe partea dreaptă a străzii sau pe partea stângă a străzii?
พอล: คุณจอดรถด้านขวาของถนนหรือด้านซ้ายของถนน?
Paul: Si parkiral na desni strani ceste ali na levi strani ceste?
Paul: A utca jobb vagy bal oldalán parkoltál?
Pol: Da li si parkirala s desne strane ulice ili s leve strane ulice?
Jane: I parked on the left side of the street just in front of the school.
Jane|Ben|park ettim|üzerinde|belirli|sol|taraf|ın|belirli|sokak|tam|ın|önünde|ın|belirli|okul
Jane|jaz|parkiral|na|levi|levi|strani|od|ulice|ulice|ravno|pred|spredaj|od|šole|šole
Jane|én|parkoltam|a|a|bal|oldal|-nak|a|utcán|éppen|előtt|előtt|-nak|a|iskolának
Jane|Je|ai garé|sur|le|gauche|côté|de|la|rue|juste|devant|devant|de|l'|école
Jane|Ich|parkte|auf|der|linken|Seite|der|der|Straße|gerade||vor|von||Schule
||||||||||||წინა|||
jane|yo|estacioné|en|el|lado izquierdo|lado|de|la|calle|justo|frente|frente|de|la|escuela
Džejn|ja|parkirala|na|levoj|levoj|strani|ulice|||upravo|ispred|ispred|škole||
Τζέιν|εγώ|πάρκαρα|στη|την|αριστερή|πλευρά|του|τη|δρόμου|ακριβώς|μπροστά|μπροστά|από|το|σχολείο
เจน|ฉัน|จอดรถ|บน|ด้าน|ซ้าย|ด้าน|ของ|ถนน|ถนน|ตรง|ใน|หน้า|ของ|โรงเรียน|โรงเรียน
Джейн|Я|припарковала|на|левой|левой|стороне|улицы|перед|улице|прямо|в|перед|школой|школой|
|||||||||ulice|právě|||||
简|我|停车|在|这|左|边|的|这|街道|就|在|前面|的|这|学校
Jane|minä|parkkeerasin|-lle|vasemmalla|vasen|puoli|-n|kadun||juuri|eteen|eteen|-n|koulun|
|||||lijevoj||||ulici||||||
Jane|Ja|zaparkoval|na|ten|ľavý|strana|z|tú|ulicu|práve|pred|pred|z|tú|školu
جین|من|پارک کردم|در|ال|چپ|سمت|از|ال|خیابان|درست|در|جلوی|از|ال|مدرسه
|||||||||street|||in front|||
제인|나는|주차했다|~에|그|왼쪽|쪽|의|그|거리|바로|~안에|앞|의|그|학교
|||على|ال|الجانب|جانب|||الشارع||أمام|أمام|||المدرسة
Jane|||a||sinistro|lato||la|strada|proprio||davanti|della||scuola
Jane|eu|estacionei|em|o|esquerda|lado|de|a|rua|bem|em|frente|de|a|escola
Džainė|Aš|parkuoju|ant|to|kairėje|pusėje||to|gatvės|tik|prieš|priekyje||to|mokyklos
|||||лівій|боку|||вулиці|прямо||перед|||школи
جین|میں|پارک کیا|پر|وہ|بائیں|طرف|کا|وہ|سڑک|بالکل|میں|سامنے|کا|وہ|اسکول
Jane|eu|am parcat|pe|partea|stânga|parte|a|strada||chiar|în|fața|a|școala|
ジェーン|私|駐車した|の|その|左|側|の|その|通り|ちょうど|の|前|の|その|学校
जेन|मैंने|पार्क किया|पर|वह|बाईं|तरफ|का|वह|सड़क|बस|में|सामने|का|वह|स्कूल
||||||||||||framför|||
简|我|停车|在|这|左|边|的|这|街道|就|在|前面|的|这|学校
Jane|Ja|zaparkowałem|na|lewym|lewym|boku|ulicy|przed|ulicy|tuż|w|przed|szkołą|szkołą|
Jane|Mən|park etdim|üstündə|o|sol|tərəf|ın|o|küçənin|tam|ın|qarşısında|ın|o|məktəb
Jane|Tôi|đậu|trên|cái|bên trái|phía|của|cái|đường|ngay|ở|trước|của|cái|trường
|||||||||улицата||||||
Jane|saya|parkir|di|sisi|kiri|sisi|dari|jalan||tepat|di|depan|dari|sekolah|
جين: لقد ركنت سيارتي على الجانب الأيسر من الشارع أمام المدرسة مباشرة.
Jane: Zaparkoval jsem na levé straně ulice těsně před školou.
Jane: Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, gerade vor der Schule.
Jane: I parked on the left side of the street just in front of the school.
Juana: Yo estacioné en la parte izquierda de la calle, justo en frente de la escuela.
Jane: Parkisin vasakule poole tänavat just kooli ette.
Jane: Je suis garée sur le côté gauche de la rue, juste devant l'école.
Jane:Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola.
ジェーン:私は学校のすぐ前の通りの左側に駐車しました。
여자:저는 학교 앞에 왼쪽에 주차했는데요.
Jane:Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school.
Jane: Eu estacionei do lado esquerdo da rua, bem na frente da escola.
Jaна: Я запарковалась на левой стороне улицы, прямо напротив школы.
Jane:Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan.
Jane: Okulun hemen önüne sokağın sol tarafına park ettim.
Джейн: Я припаркувалася на лівій стороні вулиці перед школою.
简:我把车停在学校前面街道的左侧。
簡:我把車停在學校門前的街道左側。
جین: میں نے سڑک کے بائیں جانب، بالکل اسکول کے سامنے پارک کیا۔
简:我停在街道的左边,就在学校前面。
جین: من در سمت چپ خیابان درست جلوی مدرسه پارک کردم.
Jane: Zaparkovala som na ľavej strane ulice priamo pred školou.
Jane: Tôi đã đậu xe bên trái đường ngay trước trường học.
Džainė: Aš parkuoju kairėje gatvės pusėje, tiesiai prieš mokyklą.
简:我停在街道的左侧,就在学校前面。
Jane: Zaparkowałem po lewej stronie ulicy, tuż przed szkołą.
Ceyn: Mən küçənin sol tərəfində, məktəbin düz qarşısında park etdim.
Jane: Pysäköin kadun vasemmalle puolelle suoraan koulun eteen.
Jane: Saya parkir di sisi kiri jalan tepat di depan sekolah.
जेन: मैंने स्कूल के ठीक सामने सड़क के बाएं तरफ पार्क किया।
Τζέιν: Πάρκαρα στην αριστερή πλευρά του δρόμου ακριβώς μπροστά από το σχολείο.
Jane: Am parcat pe partea stângă a străzii, chiar în fața școlii.
เจน: ฉันจอดรถด้านซ้ายของถนนตรงหน้าห้องเรียน.
Jane: Parkirala sem na levi strani ceste, prav pred šolo.
Jane: Az utca bal oldalán parkoltam, közvetlenül az iskola előtt.
Džejn: Parkirala sam s leve strane ulice, odmah ispred škole.
Paul: Did you park beside the large truck?
Paul|(yardımcı fiil)|sen|park ettin|yanında|(belirtili artikel)|büyük|kamyon
Paul|ali|ti|parkiral|ob|velikem|velikem|tovornjaku
Paul|-e|te|parkoltál|mellett|a|nagy|teherautó
Paul|(verbe auxiliaire)|tu|as garé|à côté de|le|grand|camion
Paul|(Hilfsverb)|du|parken|neben|den|großen|Lastwagen
||||ბოლოს||დიდი|მანქანა
Pablo|(verbo auxiliar)|tú|estacionaste|al lado de|el|grande|camión
Paul|da|ti|parkiraš|pored|velikog|velikog|kamiona
Παύλος|μήπως|εσύ|πάρκαρες|δίπλα|το|μεγάλο|φορτηγό
พอล|ได้|คุณ|จอด|ข้าง|รถบรรทุก|ใหญ่|รถบรรทุก
Павел|(вспомогательный глагол)|ты|припарковал|рядом с|(артикль)|большим|грузовиком
保罗|(助动词)|你|停车|在旁边|这个|大的|卡车
Paul|Did|sinä|pysäköit|viereen|sen|suuren|rekan
||||||velikog|
Paul|(sloveso pomocné)|ty|zaparkoval|vedľa|ten|veľký|nákladný automobil
پل|آیا|تو|پارک کردی|کنار|آن|بزرگ|کامیون
||||next to||large|truck
폴|~했니|너|주차하다|옆에|그|큰|트럭
|هل||توقف|جنب||الكبير|الشاحنة
Paolo|hai|tu||accanto a||grande|camion
Paul|(verbo auxiliar)|você|estacionou|ao lado de|o|grande|caminhão
Paulius|(veiksmažodis)|tu|parko|šalia|didžiojo|didelio|sunkvežimio
|чи||припаркував|біля||великому|вантажівка
پال|کیا|تم|پارک|کے پاس|وہ|بڑا|ٹرک
Paul|ai|tu|parcat|lângă|camionul|mare|camion
ポール|(過去形の助動詞)|あなた|駐車した|の隣に|(定冠詞)|大きな|トラック
||||||store|lastebil
Paul|क्या|तुम|पार्क करना|के पास|वह|बड़ा|ट्रक
||||||stora|
保罗|(助动词)|你|停车|在旁边|(定冠词)|大的|卡车
Paul|Czy|ty|zaparkowałeś|obok|ten|duży|ciężarówka
Paul|(verbi köməkçi)|sən|park etdin|yanında|o|böyük|yük maşını
Paul|đã|bạn|đậu|bên cạnh|cái|lớn|xe tải
|||||||kamion
Paul|Apakah|kamu|parkir|di samping|truk|besar|truk
بول: هل أوقفت سيارتك بجانب الشاحنة الكبيرة؟
Paul: Zaparkovali jste vedle velkého nákladního auta?
Paul: Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt?
Paul: Did you park beside the large truck?
Paulino: ¿Usted estacionó al lado de un camión grande?
Paul : Êtes-vous garée à côté du grand camion ?
Paul: Jesi li parkirao pokraj velikog kamiona?
Paolo:Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion?
ポール:大型トラックの横に駐車しましたか?
폴 :큰 트럭 옆에 주차했어요?
Paul:Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd?
Paul: Você estacionou do lado do caminhão grande?
Пол: Ты запарковалась рядом с большим грузовиком?
Paul:Parkerade du bredvid den stora lastbilen?
Paul: Büyük kamyonun yanına mı park ettin?
Пол: Ви припаркувалися біля великої вантажівки?
保罗:你把车停在大卡车旁边吗?
保羅:你把車停在大卡車旁邊嗎?
پال: کیا تم نے بڑے ٹرک کے پاس پارک کیا؟
保罗:你是停在那辆大卡车旁边吗?
پل: آیا شما کنار کامیون بزرگ پارک کردید؟
Paul: Zaparkoval si vedľa veľkého kamiónu?
Paul: Bạn có đậu xe bên cạnh chiếc xe tải lớn không?
Paulas: Ar tu parkuoji šalia didelio sunkvežimio?
保罗:你是停在那辆大卡车旁边吗?
Paul: Czy zaparkowałeś obok dużej ciężarówki?
Pol: Böyük yük maşınının yanında park etmisən?
Paul: Parkoitko suuren kuorma-auton viereen?
Paul: Apakah kamu parkir di sebelah truk besar?
पॉल: क्या आपने बड़े ट्रक के पास पार्क किया?
Πολ: Πάρκαρες δίπλα στο μεγάλο φορτηγό;
Paul: Ai parcat lângă camionul mare?
พอล: คุณจอดรถข้างรถบรรทุกใหญ่ไหม?
Paul: Si parkiral poleg velikega tovornjaka?
Pál: Parkoltál a nagy teherautó mellett?
Pol: Da li si parkirao pored velikog kamiona?
Jane: Yes I did, why?
Jane|Evet|ben|yaptım|neden
Jane|da|jaz|sem|zakaj
Jane|Igen|én|-e|miért
Jane|Oui|je|l'ai fait|pourquoi
Jane|Ja|ich|habe|warum
jane|sí|yo|lo hice|por qué
Jane|da|ja|jesam|zašto
Τζέιν|ναι|εγώ|το έκανα|γιατί
เจน|ใช่|ฉัน|ได้|ทำไม
Джейн|Да|я|сделал|почему
简|是的|我|做过|为什么
Jane|Kyllä|minä|tein|miksi
Jane|Áno|ja|urobila|prečo
جین|بله|من|کردم|چرا
제인|네|나|했어|왜
||||لماذا
||io||perché
Jane|sim|eu|fiz|por que
Džeinė|Taip|aš|padariau|kodėl
||||чому
جین|ہاں|میں|کیا|کیوں
Jane|da|eu|am|de ce
ジェーン|はい|私|しました|なぜ
Jane|हाँ|मैंने|किया|क्यों
简|是的|我|做了|为什么
Jane|Tak|ja|zrobiłam|dlaczego
Ceyn|Bəli|mən|etdim|niyə
Jane|Vâng|tôi|đã|tại sao
Jane|Ya|saya|sudah|kenapa
جين: نعم فعلت ، لماذا؟
Jane: Ano, proč?
Jane: Ja, das habe ich, warum?
Jane: Yes I did, why?
Juana: Sí, así fue, ¿por qué?
Jane: Oui, pourquoi ?
Jane:Sì, perché?
ジェーン:はい、そうしました、なぜですか?
여자:네, 왜요?
Jane:Ja, waarom?
Jane: Sim ,por quê?
Jaна: Да, а что?
Jane:Ja, det gjorde jag, varför?
Jane: Evet yaptım, neden?
Джейн: Так, чому?
简:是的,我做到了,为什么?
簡:是的,我做到了,為什麼?
جین: ہاں، میں نے کیا، کیوں؟
简:是的,为什么?
جین: بله، چرا؟
Jane: Áno, zaparkovala som, prečo?
Jane: Có, tôi đã đậu, tại sao?
Džainė: Taip, aš parkuoju, kodėl?
简:是的,为什么?
Jane: Tak, zaparkowałem, dlaczego?
Ceyn: Bəli, etdim, niyə?
Jane: Kyllä, parkoin. Miksi?
Jane: Ya, saya parkir di sana, kenapa?
जेन: हाँ, मैंने किया, क्यों?
Τζέιν: Ναι, το έκανα, γιατί;
Jane: Da, am parcat, de ce?
เจน: ใช่ ฉันจอด ทำไมเหรอ?
Jane: Da, parkirala sem, zakaj?
János: Igen, parkoltam, miért?
Džejn: Da, jesam, zašto?
Paul: You are not allowed to park there.
||||թույլատրվում|||
Paul|Sen|(fiil)|değil|izinli|(edat)|park etmek|orada
Paul|ti|si|ne|dovoljeno|da|parkiraš|tam
Paul|te|vagy|nem|megengedett|-ni|parkolni|ott
Paul|Tu|es|pas|autorisé|à|stationner|là
Paul|Du|bist|nicht|erlaubt|zu|parken|dort
Paul|tú|estás|no|permitido|a|estacionar|allí
Paul|ti|si|ne|dozvoljeno|da|parkiraš|tamo
Παύλος|εσύ|είσαι|δεν|επιτρέπεται|να|παρκάρεις|εκεί
พอล|คุณ|เป็น|ไม่|อนุญาต|ให้|จอด|ที่นั่น
Павел|Ты|есть|не|разрешено|к|парковаться|там
保罗|你|是|不|被允许|去|停车|那里
Paul|sinä|olet|ei|sallittu|infinitiivi|pysäköidä|sinne
||||dozvoljeno|||
Paul|Ty|si|nie|povolené|(slovesný infinitív)|parkovať|tam
پل|تو|هستی|نه|مجاز|به|پارک کردن|آنجا
||||allowed|||
폴|너|(존재 동사)|아니다|허용되다|(부정사)|주차하다|거기
|||مسموح|مسموح||توقف|هناك
Paolo|tu|sei|non|autorizzato|||lì
Paul|você|é|não|permitido|a|estacionar|lá
Paul|Tu|esi|ne|leidžiama|(veiksmažodis)|parkuoti|ten
||||дозволено||паркувати|там
پال|تم|ہو|نہیں|اجازت|کو|پارک کرنا|وہاں
Paul|tu|ești|nu|permis|să|parchezi|acolo
ポール|あなた|は|ない|許可されている|(動詞の不定詞を示す)|駐車する|そこ
||||lovlig|||
Paul|तुम|हो|नहीं|अनुमति|करने के लिए|पार्क करना|वहाँ
||||tillåten|||
保罗|你|是|不|被允许|去|停车|那里
Paul|Ty|jesteś|nie|dozwolone|do|parkować|tam
Paul|Sən|(sifət)|deyil|icazə verilir|(məqsəd)|park etməyə|orada
Paul|Bạn|thì|không|được phép|để|đỗ|ở đó
||||dovoleno|||
Paul|kamu|tidak|tidak|diizinkan|untuk|parkir|di sana
بول: لا يُسمح لك بالوقوف هناك.
Paul: Nemůžete tam parkovat.
Paul: Es ist nicht erlaubt, dort zu parken.
Paul: You are not allowed to park there.
Paulino: No puede estacionar ahí.
Paul : Vous n'êtes pas autorisée à vous garer à cet endroit.
Paolo:Non si può parcheggiare lì.
ポール:そこに駐車することは許可されていません。
폴 :거긴 주차하면 안 되는 곳이에요.
Paul:Je mag daar niet parkeren.
Paul: Você não pode estacionar lá.
Пол: Ты не можешь парковаться там.
Paul:Du får inte lov att parkera där.
Paul: Oraya park etmenize izin verilmiyor.
Павло: Вам заборонено там паркуватися.
保罗:你不可以在那里停车。
保羅:你不能在那裡停車。
پال: تمہیں وہاں پارک کرنے کی اجازت نہیں ہے۔
保罗:你不允许在那里停车。
پل: شما اجازه ندارید آنجا پارک کنید.
Paul: Tam nie je povolené parkovať.
Paul: Bạn không được phép đậu xe ở đó.
Paulas: Ten parkuotis negalima.
保罗:你不允许在那里停车。
Paul: Nie wolno tam parkować.
Pol: Orada park etməyə icazəniz yoxdur.
Paul: Sinun ei ole sallittua pysäköidä sinne.
Paul: Kamu tidak diizinkan untuk parkir di sana.
पॉल: आपको वहाँ पार्क करने की अनुमति नहीं है।
Πολ: Δεν επιτρέπεται να παρκάρεις εκεί.
Paul: Nu ai voie să parchezi acolo.
พอล: คุณไม่สามารถจอดที่นั่นได้.
Paul: Tam ne smeš parkirati.
Pál: Ott nem szabad parkolni.
Pol: Nije ti dozvoljeno da parkiraš tamo.
The city is fixing the road there.
|||||ճանապարհը|
şehir|şehir||onarıyor||yolu|orası
mesto|mesto|je|popravlja|cesto|cesto|tam
a|város|-ik|javítja|a|utat|ott
La|ville|est|en train de réparer|la|route|là
Die|Stadt|ist|repariert|die|Straße|dort
|||რემონტს აკეთებს|||
la|ciudad|está|reparando|la|carretera|allí
grad|grad|je|popravlja|put|put|tamo
η|πόλη|είναι|επισκευάζει|το|δρόμο|εκεί
เมือง|เมือง|กำลัง|ซ่อม|ถนน|ถนน|ที่นั่น
|||aan het repareren|||
Город|город|(глагол-связка)|ремонтирует|(определенный артикль)|дорогу|там
这|城市|正在|修理|这条|道路|那里
kaupunki|kaupunki|on|korjaamassa|tietä|tie|siellä
|grad||||cestu|
Mesto|mesto|je|opravuje|tú|cestu|tam
شهر|در|است|تعمیر|آن|جاده|آنجا
|city||repairing||road|
الـ|المدينة||تصلح||الطريق|
그|도시|이다|수리하고 있는|그|도로|거기
la|città|sta|sta sistemando||strada|lì
a|cidade|está|consertando|a|estrada|lá
Miestas|miestas|yra|taiso|tą|kelią|ten
|місто||ремонтує||дорогу|там
شہر|شہر|ہے|ٹھیک کر رہا|وہ|سڑک|وہاں
orașul|oraș|este|reparând|drumul|drum|acolo
その|市|(動詞のbeの現在形)|修理している|その|道路|そこ
|||reparerer|||
वह|शहर|है|ठीक करना|उस|सड़क|वहाँ
|||fixar||vägen|
这|城市|正在|修理|这条|路|那里
Miasto|miasto|jest|naprawia|tę|drogę|tam
Şəhər|şəhər||təmir edir||yol|orada
Thành phố|thành phố|đang|sửa|con đường|đường|ở đó
|město||||silnici|
kota|kota|sedang|memperbaiki|jalan|jalan|di sana
المدينة تصلح الطريق هناك.
Město tam opravuje cestu.
Die Stadt repariert die Straße dort.
The city is fixing the road there.
La ciudad está arreglando la calle allí.
La ville y effectue des travaux dans la rue.
Grad tamo sređuje cestu.
Stanno riparando la strada.
市はそこで道路を修理しています。
그 도로를 공사하고 있거든요.
Daar wordt de weg gemaakt.
A estrada esta sendo consertada lá.
Город ремонтирует там дорогу.
Staden håller på att fixa vägen där.
Belediye oradaki yolu onarıyor.
Місто там ремонтує дорогу.
该市正在修复那里的道路。
該市正在修復那裡的道路。
شہر وہاں سڑک کی مرمت کر رہا ہے۔
这个城市正在修那条路。
شهر در حال تعمیر جاده آنجا است.
Mesto opravuje cestu tam.
Thành phố đang sửa đường ở đó.
Miestas taiso kelią ten.
这座城市正在修理那里的道路。
Miasto naprawia tamtą drogę.
Şəhər orada yolu təmir edir.
Kaupunki korjaa tietä siellä.
Kota sedang memperbaiki jalan di sana.
शहर वहाँ सड़क की मरम्मत कर रहा है।
Η πόλη επισκευάζει το δρόμο εκεί.
Orașul repară drumul acolo.
เมืองกำลังซ่อมถนนที่นั่น.
Mesto tam popravlja cesto.
A város ott javítja az utat.
Grad popravlja put tamo.
Jane: I will go and move my car.
Jane|Ben|-acak|gideceğim|ve|hareket ettireceğim|benim|arabam
Jane|jaz|bom|šel|in|premaknil|svoj|avto
Jane|én|fogok|menni|és|mozdítani|az én|autómat
Jane|Je|(verbe auxiliaire futur)|vais|et|déplacer|ma|voiture
Jane|Ich|werde|gehen|und|umparken|mein|Auto
jane|yo|(verbo auxiliar futuro)|iré|y|mover|mi|carro
Jane|ja|ću|ići|i|pomeriti|svoj|auto
Τζέιν|εγώ|θα|πάω|και|μετακινήσω|το|αυτοκίνητο
เจน|ฉัน|จะ|ไป|และ|ย้าย|รถของฉัน|รถ
Джейн|Я|(буду)|идти|и|перемещать|моя|машина
简|我|将|去|和|移动|我的|车
Jane|minä|tulevaisuuden apuverbi|mennä|ja|siirtää|minun|auto
|||ići||||
Jane|Ja|(budem)|ísť|a|presunúť|moje|auto
جین|من|خواهم|بروم|و|جابجا کنم|من|ماشین
제인|나는|~할 것이다|가다|그리고|옮기다|내|차
|أنا||أذهب||أحرك||
||andrò|andare||spostare||
Jane|eu|(verbo auxiliar futuro)|vou|e|mover|meu|carro
Džainė|Aš|(ateities veiksmažodis)|eisiu|ir|perstatysiu|mano|automobilį
||допоможу|піду||перемістити||
جین|میں|(فعل مستقبل)|جاؤں گا|اور|ہٹاؤں گا|میری|گاڑی
Jane|eu|voi|merge|și|muta|ma|mașină
ジェーン|私|(未来形の助動詞)|行きます|そして|動かします|私の|車
जेन|मैं|भविष्य का सहायक|जाऊँगा|और|चलाऊँगा|मेरी|कार
简|我|将|去|和|移动|我的|车
Jane|Ja|(czas przyszły)|pójdę|i|przestawię|mój|samochód
Jane|Mən|(gələcək zaman köməkçi fel)|gedəcəyəm|və|hərəkət etdirəcəyəm|mənim|avtomobil
Jane|Tôi|sẽ|đi|và|di chuyển|của tôi|xe hơi
|||||přesunu||
Jane|saya|akan|pergi|dan|memindahkan|mobil saya|mobil
جين: سأذهب وأحرك سيارتي.
Jane: Půjdu a pohnu svým autem.
Jane: Ich werde mein Auto woanders parken.
Jane: I will go and move my car.
Juana: Yo iré a mover el carro.
Jane: Je vais aller déplacer ma voiture.
Jane:Allora vado a spostare la macchina.
ジェーン:車を動かして行きます。
여자:차를 옮겨야겠어요.
Jane:Ik zal mijn auto gaan verplaatsen.
Jane: Eu vou lá tirar meu carro.
Jaна: Я пойду переставлю мою машину.
Jane:Jag går och flyttar bilen.
Jane: Gidip arabamı hareket ettireceğim.
Джейн: Я піду і перевезу свою машину.
简:我去把车开走。
簡:我去把我的車搬走。
جین: میں جا کر اپنی گاڑی ہٹا دوں گی۔
简:我去挪一下我的车。
جین: من میروم و ماشینم را جابجا میکنم.
Jane: Pôjdem a presuniem svoje auto.
Jane: Tôi sẽ đi và di chuyển xe của mình.
Jane: Aš eisiu ir perstatysiu savo automobilį.
简:我去挪一下我的车。
Jane: Pójdę i przestawię mój samochód.
Ceyn: Mən gedib maşınımı hərəkət etdirəcəyəm.
Jane: Menen siirtämään autoni.
Jane: Saya akan pergi dan memindahkan mobil saya.
जेन: मैं जाऊँगी और अपनी कार हटा दूँगी।
Τζέιν: Θα πάω να μετακινήσω το αυτοκίνητό μου.
Jane: Voi merge să îmi mut mașina.
เจน: ฉันจะไปขยับรถของฉัน.
Jane: Pojdem in premaknem svoj avto.
Jane: Elmegyek és áthelyezem az autómat.
Jane: Idem da pomerim svoj auto.
Please, wait for me I have some more questions.
|սպասիր|||||||
Lütfen|bekle|için|beni|Ben|var|biraz|daha fazla|soru
prosim|počakaj|na|mene|jaz|imam|nekaj|več|vprašanj
kérlek|várj|-ra|rám|én|van|néhány|további|kérdésem
S'il vous plaît|attendez|pour|moi|je|ai|quelques|autres|questions
Bitte|warte|auf|mich|ich|habe|einige|weitere|Fragen
|მოლოდინი|||||||
por favor|espera|por|mí|yo|tengo|unas|más|preguntas
molim|čekaj|za|mene|ja|imam|nekoliko|više|pitanja
παρακαλώ|περίμενε|για|μένα|εγώ|έχω|μερικές|περισσότερες|ερωτήσεις
กรุณา|รอ|สำหรับ|ฉัน|ฉัน|มี|บาง|เพิ่มเติม|คำถาม
Пожалуйста|подожди|для|меня|Я|имею|несколько|больше|вопросов
请|等待|为了|我|我|有|一些|更多|问题
ole hyvä|odota|varten|minua|minä|minulla on|joitakin|lisää|kysymyksiä
|čekaj|||||||
Prosím|počkaj|na|mňa|ja|mám|niekoľko|ďalšie|otázky
لطفا|صبر کن|برای|من|من|دارم|چند تا|بیشتر|سوالات
|wait|||||||
제발|기다려줘|위해|나를|나는|가지고 있어|몇 가지|더|질문들
|انتظر|||||||
per favore|aspetta|||||||domande
por favor|espere|por|mim|eu|tenho|algumas|mais|perguntas
Prašau|palauk|už|mane|aš|turiu|keletą|daugiau|klausimų
будь ласка|почекай|||||ще||
براہ کرم|انتظار کریں|کے لیے|مجھے|میں|ہیں|کچھ|مزید|سوالات
te rog|așteaptă|pentru|mine|eu|am|câteva|mai multe|întrebări
どうか|待って|のために|私を|私|あります|いくつかの|もっと|質問
कृपया|इंतज़ार करो|के लिए|मुझे|मैं|पास हैं|कुछ|और|सवाल
请|等待|为了|我|我|有|一些|更多|问题
Proszę|poczekaj|na|mnie|ja|mam|kilka|więcej|pytań
Zəhmət olmasa|gözlə|üçün|məni|Mən|var|bir az|daha|suallar
Xin vui lòng|đợi|cho|tôi|Tôi|có|một vài|thêm|câu hỏi
|počkej|||||||otázky
tolong|tunggu|untuk|saya|saya|punya|beberapa|lagi|pertanyaan
من فضلك انتظر لدي المزيد من الأسئلة.
Čekejte na mě, mám nějaké další otázky.
Bitte warte auf mich, ich habe noch ein paar wichtige Fragen.
Please, wait for me I have some more questions.
Por favor espere por mí,yo tengo algunas preguntas más.
S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore d'autres questions.
Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle.
もう少し質問がありますので、お待ちください。
좀 더 질문 할 것이 있으니 기다려주세요.
Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen.
Por favor, me espere que eu ainda tenho algumas perguntas.
Пожалуйста, подожди меня, у меня есть ешё вопросы.
Snälla vänta på mig, jag har några frågor till.
Lütfen beni bekleyin, birkaç sorum daha var.
Зачекайте, будь ласка, у мене є ще кілька запитань.
请等我一下,我还有一些问题。
請等我,我還有一些問題。
براہ کرم، میرے لیے انتظار کریں، میرے پاس کچھ اور سوالات ہیں۔
请等我,我还有一些问题。
لطفاً منتظر من بمانید، من چند سوال دیگر دارم.
Prosím, počkaj na mňa, mám ešte niekoľko otázok.
Xin vui lòng, chờ tôi, tôi còn một số câu hỏi nữa.
Prašau, palauk manęs, turiu dar keletą klausimų.
请等我,我还有一些问题。
Proszę, poczekaj na mnie, mam jeszcze kilka pytań.
Zəhmət olmasa, məni gözlə, mənim bir neçə sualım var.
Ole hyvä ja odota minua, minulla on vielä joitakin kysymyksiä.
Tolong, tunggu saya, saya masih punya beberapa pertanyaan.
कृपया, मेरे लिए इंतज़ार करें, मेरे पास कुछ और सवाल हैं।
Παρακαλώ, περίμενέ με, έχω μερικές ακόμα ερωτήσεις.
Te rog, așteaptă-mă, am câteva întrebări în plus.
กรุณารอฉันด้วย ฉันมีคำถามอีกบางอย่าง.
Prosim, počakaj me, imam še nekaj vprašanj.
Kérlek, várj rám, van még néhány kérdésem.
Molim te, sačekaj me, imam još neka pitanja.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.81
ur:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL sk:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL lt:AFkKFwvL zh-tw:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL az:AFkKFwvL fi:AvJ9dfk5 id:AvJ9dfk5 hi:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 ro:AvJ9dfk5 th:AvJ9dfk5 sl:AvJ9dfk5 hu:AvJ9dfk5 sr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=160 err=8.12%)